miércoles, 13 de junio de 2007

Malentendidos...

Pq la gente no te entiende?¿?¿
  • Cuentas un chiste y nadie se ríe.
  • Hablas ingles con un inglés y te mira como si hablases chino.
  • Estás viendo una escena tristísima, y te pones a llorar, el de al lado te mira con cara de... dios, y ahora q se supone q hay q hacer...
  • Estás viendo una escena preciosa y lloras de felicidad, el de al lado te mira y se pregunta, y ahora pq llora?¿?
  • Tienes un mal día y se empeñan en hacerte sonreir... no es necesario, ya si eso mañana sonrío...
  • Escribes un mail q te parece bonito y con sentimiento, y el q lo recibe no lo entiende...
Menos mal q luego siempre te puedes explicar!! menos con lo del ingles!! jeje

12 comentarios:

carol dijo...

tu mejor post!

hay 2 posibles soluciones, la q propones de explicar las cosas y la de juntarte con aquellos q.. se rian de tus chistes, no sean ingleses, te acaricien o sonrian cuando llores de pena o alegria, te dejen en paz cuando tienes un mal dia y.... entiendan tus mails!

Unknown dijo...

Muy bueno, a todo el mundo le ha pasado algo de esto. Pero yo a veces me he planteado: ¿No seré yo la que no entiendo a la gente?

majin_antonio dijo...

Me paso bastante en el viaje a noruega. Pues no le dije al camarero "water" y el tio me responde "¿pepsi?".
Creo que el first me toco en la tombola...

Aliena dijo...

jeje, pero sería muy aburrida esta vida si todo el mundo te entendiera a la primera!!!

AcE dijo...

Jeje, antonio me parto contigo!!

Por cierto aliena, el post de qué va? Estás intentando decirnos algo?

Si eso me lo explicas eh!

;)

Ciao

Unknown dijo...

Jajaja, Antoniooo, me he sentido super-reflejada en lo de water!! El primer dia que cojo el avión para venirme a USA y pido "water" (que vendria a pronunciarse guaTTTar) con mi acento de cuenca-medio-british (o eso en teoria es lo q nos enseñan en el cole), la azafata me mira con cara extraña y despues de 10 segs me dice:

- "Guarhar"???? (es dificil intentar escribir en acento americano)

Y yo ... snif!! jolines, tampoco es tan diferente, no??

A partir de esa ... han venido muuuuuchas más, snif!! Pero yo ya me parto, q voy a hacer si no!

Álex dijo...

Pues sí está divertido sí...
Hicimos un viaje a andalucía Iván y yo, así en plan romántico... Una de las ciudades que visitamos así como un rayo fué córdoba. Sólo un paseo, comer y a Sevilla que nos ibamos.
Paramos en un bareto de platos combinados porque no había tu tía de salir de las calles aquellas entre direcciones prohibidas y obligatorias pues acababamos siempre en el mismo sitio... Pues al fin aparcamos y comimos allí mismo.
A la hora de pedir el postre le decimos al tio:
-¿Qué hay de postre?
Y el cmarero piensa y dice:
-mmm pué de potre tenemo mmmm ¡café!

Bueno, pues después de mirarnos sorprendidos decidimos tomar café de potre.
¿El café es un postre?

Si nadie se rie ya sé de qué va el post!

Diana.

Álex dijo...

En el viaje a Italia aprendimos la palabra "ghiaccio" ya que era verano y hacia calor (Hielo).
Vamos a un bar y pido: Io volio un café con piaccio!
El tio me mira y me dice:- EEEHHH?
y yo sigo: -Un café con piachio per favore... -Todo ésto con mi mejor sonrisa.

-Café capuccino?
-No! café con hielo coño!!!
-AH! ghiaccio!!!
Me cago en la leche... no era tan diferente en italiano y va y me entiende en español!!!

Álex dijo...

¡¡Otra!
Es que cuando hablais de cosas de pasar vergüenza soy la reina..

También en Italia...

Allí no hay café con leche grande, sólo capuccino que es café con espuma de leche o cortado y yo quería un señor café con leche para desayunar porque la espuma de leche se queda en la taza...
Pido:- café con latte per favore.
La señora:- Capuccino?
Yo:- NO! Café con late.
La sra:- Cortado?
Yo:- NO! café y latte, no capuccino, en un vaso grande café y luego latte!!!
La sra. me mira otra vez como la de antes, me siento idiota y pequeñita, pequeñita, pero yo quiero café con leche... No capuccino!
Ya desesperada y haciendo señas tipo sordomudos. En-un-vaso-café-y-latte!! IO VOLIO CAFÉ Y LATTE jajaj
Desistí:-Un capuccino per favore...

Toni dijo...

Je,je.
¿Y cuando vas por la calle y te preguntan una dirección?

Ayer de camino del trabajo a La uni me pararon 3 veces para preguntarme. Que digo yo, o me ven cara de pardillo y piensan "este me dirá la verdad" o es que me ven cara de saberme el callejero de bcn enterno. Pues eso, el primero bien, era fácil, todo recto.
Al segundo ya fue más complicado. A ver si vosotros lo veis difícil: Todo recto y al pasar la rotonda, la priemra no, la segunda a la derecha. Verdad que no es difícil, pues el tio no se enteraba.
A la tercera, pobrecilla, decidí decirle que no sabía dodne estaba la calle, es que estaba hasta las narices ya.

Saludos,

Unknown dijo...

Bueno!!!!!!! No me lo puedo creer, un hombre diciendo que no sabe donde esta una calle! Si normalmente os lo inventáis aunque no tengáis ni idea.

Ah, y respecto a lo del idioma, bueno, aquí con el noruego es la bomba ya. En clase de noruego, nos repetían una frase como ocho veces, y yo era incapaz de pronunciarla igual, así que creo que no me entenderían nunca.

Pero no hace falta venirse tan lejos, porque un año que estuve en tarifa, necesitaba que mi amiga Tamara me tradujera a los camareros, gaditanos de pura cepa, porque yo no les entendía ni media palabra.

Diana, yo me he reído un monton!!!

majin_antonio dijo...

jaja, muy bueno diana, se me saltan los lagrimones de la risa!!
Gracias, ya no me siento tan incomprendido. Veo que le ha pasado a mucha gente